الأحد، 9 يناير 2022

الناس وفهم ادراك سير العالم والفكر


رشد المعقولة

حول فهم لماذا  فيتخينستين(وهو الفيلسوف البريطاني النمساوي صاحب هذا النص من خلال الفيلسوف والاديب الهولندي فيكتور خايسبيرس مترجم كتابه حديثا للغة الهولندية هذا الذي عنه هذا النص-المترجم)Ludwig Wittgenstein وجد كثيرا من الرشد هراء,يجب عليك ان تعود الى بداية مشروعه في كتابه المعنون...فلسفة المنطق:البحث عن ماهي اللغة في الحقيقة.اللغة التي يجب عليك التي انت عندئذ لاتفهمها اذ ,كمثال,الهولندية او الانغليزية او اليابانية.لكن اذ شيء كثيرا تجريدي.فيتخينستين في البحث عن كل اللغة التي بالامكان ان تكون مشتركة بشكل عام مع بعضها البعض.وماللغة المتاحة؟ شيء من مالتي انت تنطقها تترك عمل حول العالم.

ان اللغة حسبما فيتخينستين يجب ان تكون تمشي عبر العالم.وقبل ذلك يجب ان تكون كلام من صور,اشكال,العلاقة,تلك التي بامكانك ان تقارنها مع موديل من (الدمى-المترجم)وقطع المكعبات التي باية وسيلة قلدت حادث سيارة:هذه قطعة المكعب السيارة.وهذه (الدمية-المترجم)شخص تلك التي من تلك الاسباب صارت.وبعد مسافة فيمابين قطعة المكعب و(الدمية-المترجم)الصغيرة,تلك التي عند الحادث في المسألة التي ايضا سقطة.في تلك اسلوب المراسل الموديل التي من الواقع حقيقة.لكن في ذات الوقت يكون بامكانك من الموديل ان تعطي احتمالية اخرى:بامكانك تغيير تلك قطعة المكعب وتترك رؤية اذ السيارة كانت ظهرت من الجانب الاخرى,حالة وضع مواصلات كثيرا اخرى كانت غير موجودة,ايضا كل تلك التي في الحقيقة لم تكن حصلت.تلك الموديل بالامكان ان تكون فقط في الاشكال,الصور,التي في الحقيقة الواقع لانها ايضا بالامكان ان تكون الاشكال,الصور,التي ليست في الحقيقة الواقع.وهكذا تكون مع اللغة,حسبما طرح فيتخينستين.خايسبيرس (اي هو الفيلسوف والاديب الهولندي مترجم هذا كتاب الفيلسوف حديثا لللغة الهولنديه وهذا النص من خلاله عن الفيلسوف فيختينستين وكتابه-المترجم),يقول,:((ان اللغة يجب ان تعطي صورة عن العالم.لكن تلك الصورة التي ليست بحاجتها ان تكون في حقيقة الواقع.انت يجب عليك ان يكون بامكانك القول ان الكرسي حيث على اي شيء انت تضع الخضرة,لكن ايضا التي ليست خضرة.ان اللغة حيث اين انت فقط الاشياء التي بامكانك ان تقول عنها,الغير موجودة الحاسة,الادراك, التي ليست بحاجة ان تكون حقيقة لكن يجب ان تكون تمشي عبر العالم.فقط التي بعدئذ تكون حاسة,ادراك,حسبما قصد فيتخينستين.في الهولندية فأن ترجمة كتابه (كتاب فيتخينستين الذي عنه هذا النص-المترجم)المعنون ...فلسفة المنطق ترجمة تأتي بتلك الفكرة اللغوية الجميلة الى الامام,يقول,:الحاسة,الادراك,يجب ان تكون من العقل.الى جانب ذلك تكون رشد تلك التي بدون معنى.كمثال المحاشي.اذ انا اقول:((ان الكرسي حيث على اي شيء اضع انا الخضرة او ليست الخضرة))تلك التي في عمل الحقيقة الواقع لم تعد اي شيء.لان تلك كل الوقت حيث اين حقيقة,مستقلة عن كيف بدت عمليا.الحاسة تلك التي بدون معنى.لكن ليست معقولة.لانها رشد صواب. سخيفة...او الطلبات الفلسفية.

الفيلسوف البريطاني النمساوي لودفيخ فيتخينستين من خلال الفيلسوف والاديب الهولندي مترجم هذا كتابه للغة الهولندية فيكتور خايسبيرس

مجلة الفلسفة عدد\يناير 2022 الاديب الهولندي الكساندرا فان ديتمارس تصوير فليكر ترجمة سلام فضيل من الهولندية-ص-30.

Ludwig Wittgenstein

Vert.Victor Gijsbers

Filosofie Magazine\januari 2022 Auteur Alexandra van Ditmars Beeld Flickr-p-30.

WWW.Filosofie.nl 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق