باس بيليمان (وهوالكاتب والشاعر والناقد ومترجم قصائد لشكسبير الهولندي احد اصحاب هذا النص الملف-المترجم)Bas Belleman
هل ان الكثيرا من الترجمة بعد ذلك تكون مسألة حرفية؟هل ان تعلمك على النص الكلاسيكي ايضا حول الانسان والثقافة؟
,ان الناس احيانا عندهم ميل حول (التحديدات الانسانية-المترجم)حول كلام ثقافتنا,مثلما تحديداتنا التامة من خلال الثقافة واللغة حيث اين نحن نشأنا.الكل عندهم ثقافة خاصة,لكن لااحد ما يسقط معها سويا.وبعض الناس زادت ثقافتهم.تلك السارية بالتأكيد ازاء شخص ما اذ شكسبير,ازاء النبوغ-هكذا ليست بامكانك ان تقلل من ثقافته,لان الاخر في كل تلك الثقافة كان عبقري,بامكانك قول الصعبة:على هذا النحو افكار الناس انذاك,هو ايضا كان,
كيف شكسبير تجاوز زمنه؟
,هو كمثال كان شاعر تجريبي,هو استخدم الفنون التي نحن فقط لكن ايضا تشارك بها مع طليعة مبدعون في الفنون من القرن العشرين(اي هو الكاتب صاحب هذا النص يزاوج بالابداع -المترجم),تلك التي في الترجمة المهمة حول الاحتفاظ بالرؤية عند شكسبير تكاد ان تكون مترابطة مع رامبراند(رسام هولندي بذات مرحلة شكسبير من بين الاكثر شهرة على مستوى العالم-المترجم)وهيروتيموس بوش Rembrandt en Hiernynus Bosch :اذ انت تنظر الى رامبرند,ترى الانطباعية(مذهب فني-المترجم)اذ انت تنظر الى بوش,ترى السوريالية.(مافوق الطبيعية مذهب فرنسي في الادب والفن يهدف الى التعبير عن نشاطات العقل الباطن-المترجم).في السونيت الثانية(السونيت قصيدة شعر من اربعة عشر بيت-المترجم)يلعب شكسبير مع الضمنية الغير مباشرة:انت لاتعرف باستمرار بالضبط تماما من ذا الذي في تلك الكلمة,حتى الى اخر كلمة من السطر.هناك المحررون يضعون اخرى غير بالذهاب الى البصيرة الجيدة التي يضعونها ما بين الاقواس(وهي ضمن انواع العلوم وعموم الادب والفنون وغيرها التي توضع فيمابين اقواس وهي لشرح توضيح او تدعيم الفكر او اضافة اخرى للموضوع من مواضيع وغيرها تكون متشاركة مع النص وتضيف كثيرا من الثراء للنص من المترجم او المحررين والكتاب... مثل هذه التوضيح وماشابه -المترجم)لكن تلك التي يجب عليك ان لاتعمل الصحيح.(اي القول ضمنيا-المترجم).هو يلعب مع الحيرة.(اي كثيرا مايكون غموض في النص مما يستدعي كثيرا من التركيز لاستيعابه او شرح مابين الاقواس من المترجم او المحرر-المترجم)ايضا شكسبير في اخر 28 قصائد شعر.حول سيدة معتمة,ظلامية,يجب عليك ان تحترس مع التاريخي والتفسير الثقافي,غالبا ما تكون عليها تعبير,بالقول,:كانت سوداوية في تلك الوقت اذ على ضوء السمجة,البشعة,تلك التي هو ايضا يعملها.تلك التي بعد ذلك صارت معطيات تأملية,لكن خطأك في تقدير تلك قصائد الشعر تلك التي غالبا ما ايضا تمشي حول الجاذبية الجنسية-التي انت ليست بامكانك ان تقول:شكسبير سوداوي.
كيف يجب علينا تلك السيدة الظلامية حسبما رؤيتك؟
,تلك الحمق,ذا الغرابة,التي اننا هناك في وقتنا ,الحالي,انها (اي القول عن اي شيء مثلما هي-المترجم)محتمل انها نظرة مرئية كثيرا اكثر من التي كانت سابقا.(اذ تقدم عالم اليوم-المترجم).مؤخرا قرأنا كثيرا من الروايات حول...حول الناس اولئك الذين لايتعايشون مع سلالتهم البيولوجية,الاحيائية,او اولئك الذين محتمل لاتوجد عندهم مشاعر مربع مريحة,رغيدة.وعليها ايضا كتب شكسبير.
الكاتب الهولندي باس بيليمان
مجلة الفلسفة عدد اكتوبر\تشرين الاول 2021 الاديب الهولندي فلورينتاين فان روتسيلار تصوير باولينه كريمير ترجمة سلام فضيل من الهولندية-ص-34.
Bas Belleman
Filosofie Magazine \oktober 2021 Auteur Florentijn van Rootselaar Beeld Pauline Cremer-p-34.
WWW.Filosofie.nl
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق